BBcode日本語化ファイルの人柱募集(笑)
BBcodeモジュールが5.x-1.0から5.x-1.1にリビジョンアップして、日本語向け翻訳ファイルが同梱されるようになったのですが、あろう事か、同梱の翻訳ファイルでは肝心のBBcodeのヘルプが日本語化できないことが発覚しました。
推測ですが、開発途中でその時の版に対する翻訳ファイルを作成したモノをコミットしたけど、正式リリースまでの間にモジュールの方が翻訳対象文字列部分に変更を加えてしまったために起こったモノだと思われます1。
そうは言ってもリリースされてしまったモノは仕方がない(笑)
と言うことで5.x-1.1対応の日本語化ファイルにアップデートしたモノを公開しました。
で、困ったのはネットワーク配信の方。
現状の仕様ではモジュールのバージョンは考えない2ことになっているので5.x-1.1版をネットワーク配信に挙げると、5.x-1.0を初めて導入したユーザーには肝心のヘルプ部分が日本語化できないことになる。
かといって、このまま5.x-1.0版のままにしておけば5.x-1.1にアップデートしたサイトのヘルプ部分は日本語化されない。
で、どうしたモノかと思って、5.x-1.0版の日本語化ファイルに5.x-1.1版との差分を追加したモノを作ってみた。
つまり、5.x-1.0のヘルプ部分のセクション
#: sites/all/modules/bbcode/bbcode-help.inc:5 msgid "" "<a id=\"filter-bbcode\"></a><h2>BBCode Guide</h2>\n" "\n" (略)
の後に、5.x-1.1のヘルプ部分のセクションを追記してみたのです。
コメントにされているモジュール内での翻訳対象文字列の位置を記述してある行はインポートの際にはただ単純に無視して、msgidの文字列のみをインストール済みのモジュールの文字列と比較してビンゴのセクションのmsgstrだけをDBに格納していると言うことならば、この方法で上手くいくはずと考えてみた。
もしも、モジュール内での文字列の位置を示しているコメント行が重要な役割を果たしているのだとしたら、よろしくないことが起こりうると思う。
一応、念のためローカルと、このサイトでインポートしてテストしては見たが、エラーは返ってこなかったので大丈夫なのだとは思うけど、Drupalの仕様上問題があるようならこの方法は採用できないので、技術的に明るい人に質問を投げている。
その返答次第で、問題がなければこれをネットワーク配信に投げたいと考えている。
ま、とりあえず、人柱になってくれる人がいたら是非とも、テストして問題があったらフィードバックして欲しいので添付ファイルでぶら下げておきます。
上手く日本語化できて問題が発生しなければ5.x-1.0と5.x-1.1の両方のバージョンで利用できます。
では、よろしくです<(_ _)>
| 添付 | サイズ |
|---|---|
| ja-bbcode_1.0-1.1.tar.gz | 10.21 KB |
古い翻訳はそのまま残っているそうなので、ダウングレードする場合はそのままで問題はないそうです。
なので、この日本語化ファイルは通常必要ではありません。